In this entry, let's share what you find difficult when you learn Vietnamese. How to make it easy and make peace with what you find challenging when you learn Vietnamese.
- For me, one of the most challenging parts of learning Vietnamese are all of the tones. So many words that we learn are so similar and their tones are the only thing that sets them apart. One example of this is the word "sau", which could mean six or next depending on the tones, another example is "toi". Another challenging aspect for me is pronouncing the tones, and some words, for example I always have trouble pronouncing words that have the letters "ngh". -Elizabeth Hentschel
- I agree with Elizabeth. One tone mark can change the whole meaning of the word. For example, there are "tôi = I", "tối = evening", and "tới = this upcoming". I also need more practice with pronunciation. I feel like I am getting slighter better with pronouncing the words, but I still need to get used to this particular dialect. - Phu Ho
- I agree with both Elizabeth and Phu. Tones are really important in Vietnamese but it can be difficult to remember them when learning new vocabulary. Pronunciation is also something I struggle with. I feel like I'm getting better at it, but it's definitely a slow progress of improvement. That's ok though. After reviewing for this midterm I think we already learned a lot and are at least able to make some basic conversation. Annelin Verkade
- I find tones difficult, but pronunciation and sound recognition more difficult. I find the listening activities really challenging, especially if they say anything beyond the vocabulary in the chapter or speak quickly. However, I think studying for the midterm showed how far we have come over the semester, and I look forward to learning more in the upcoming month before our presentation. - HD
- I find that remembering tones on different vocabulary words to be the most difficult. Reading does not come as that much of a challenge in comparison to writing because I am able to decipher what the words mean from my knowledge of the sound of tones and my background knowledge of vietnamese vocabulary. However, when it comes to writing, it is difficult to remember which words get what which tones. Furthermore, it is difficult for me to remember vocabulary that I do not hear on a daily basis in casual conversation. - Christina Le
- I see myself as somewhat illiterate in Vietnamese (I can read a little better now). However, when I am reading, I am able to sound the words out, hear them, and recognize the word by the way it sounds because I am more familiar. This makes writing more difficult because I am more comfortable with words audibly, rather than visually. I believe my ability to write in Vietnamese will get better the more I look at words and write them down.- Hy Doan

For me, one of the most challenging parts of learning Vietnamese are all of the tones. So many words that we learn are so similar and their tones are the only thing that sets them apart. One example of this is the word "sau", which could mean six or next depending on the tones, another example is "toi". Another challenging aspect for me is pronouncing the tones, and some words, for example I always have trouble pronouncing words that have the letters "ngh".
ReplyDeleteI agree with Elizabeth. One tone mark can change the whole meaning of the word. For example, there are "tôi = I", "tối = evening", and "tới = this upcoming". I also need more practice with pronunciation. I feel like I am getting slighter better with pronouncing the words, but I still need to get used to this particular dialect.
ReplyDeleteI agree with both Elizabeth and Phu. Tones are really important in Vietnamese but it can be difficult to remember them when learning new vocabulary. Pronunciation is also something I struggle with. I feel like I'm getting better at it, but it's definitely a slow progress of improvement. That's ok though. After reviewing for this midterm I think we already learned a lot and are at least able to make some basic conversation.
ReplyDeleteI find tones difficult, but pronunciation and sound recognition more difficult. I find the listening activities really challenging, especially if they say anything beyond the vocabulary in the chapter or speak quickly. However, I think studying for the midterm showed how far we have come over the semester, and I look forward to learning more in the upcoming month before our presentation.
ReplyDeleteI find that remembering tones on different vocabulary words to be the most difficult. Reading does not come as that much of a challenge in comparison to writing because I am able to decipher what the words mean from my knowledge of the sound of tones and my background knowledge of vietnamese vocabulary. However, when it comes to writing, it is difficult to remember which words get what which tones. Furthermore, it is difficult for me to remember vocabulary that I do not hear on a daily basis in casual conversation.
ReplyDeleteI see myself as somewhat illiterate in Vietnamese (I can read a little better now). However, when I am reading, I am able to sound the words out, hear them, and recognize the word by the way it sounds because I am more familiar. This makes writing more difficult because I am more comfortable with words audibly, rather than visually. I believe my ability to write in Vietnamese will get better the more I look at words and write them down.
ReplyDelete